How to Level Up Your Business English in 30 Days — A Realistic, High-Impact Plan for Japanese Professionals, Eigo Edge, Business English for Japanese business people

How to Level Up Your Business English in 30 Days — A Realistic, High-Impact Plan for Japanese Professionals/30日でビジネス英語を劇的にレベルアップする方法 — 忙しい日本のビジネスパーソンのためのリアルで効果的なプラン

The Invisible Barrier Every Japanese Professional Faces

(日本人ビジネスパーソンが気づいていない“見えない壁”)


You can be smart, experienced, and highly capable — but the moment the conversation switches to English, many Japanese professionals feel their confidence drop.
This isn’t because your English is “bad.”
It’s because you’re hitting an invisible barrier that most people never learn to name.

And after coaching Japanese business professionals for years, I can tell you this clearly:
Your biggest English problem is not vocabulary, not grammar… but mindset.

Here are the three invisible barriers I see repeatedly:

1. The Identity Gap

In Japanese, you are sharp, articulate, respected.
In English, you may feel like a “smaller version” of yourself — quieter, softer, less confident.
This gap creates internal tension.
You know what you want to say… but your English self doesn’t fully express your real competence.

2. Perfectionism Paralysis

Japan trains you to avoid mistakes.
Global business trains you to take action, speak up, and adjust as you go.
These two values collide — and perfectionism wins.
So you wait, think, double-check…
and the moment to speak passes.

3. Fear of Being a Burden

Many Japanese professionals hesitate in meetings because they fear “slowing others down.”
But in global business, silence is easily misinterpreted as:

  • no opinion

  • no initiative

  • no leadership
    Even though that’s not true at all.

The problem isn’t your English ability — it’s the pressure you carry when using English.

This section of the article is about recognizing that pressure, naming it, and freeing yourself from it — because once you understand the invisible barrier, you can finally break through it.


日本語では自信があり、経験もあり、的確に話せる。
でも、会話が英語に切り替わった瞬間、急に自信が小さくなる…。
多くの日本人ビジネスパーソンが経験しているこの落差は、英語力の問題ではありません。

あなたがぶつかっているのは、**“見えない壁”**です。

そして、何年も日本人プロフェッショナルを指導してきた私がはっきり言えるのは:
一番の問題は、語彙でも文法でもなく、“メンタルと文化の壁”です。

特に多い“見えない壁”は次の3つです。

1. アイデンティティのギャップ

日本語では自信も権威もある。
でも英語になると、自分が小さくなる感覚がある。
「本当の自分の能力を英語で100%出せない」というズレがストレスを生むのです。

2. 完璧主義が生む“沈黙”

日本では失敗を避ける文化。
でも、グローバルビジネスでは
“まずは話す → 必要なら修正する”
が基本ルール。
この価値観がぶつかり、完璧主義が勝ってしまい、
話すタイミングを逃してしまう。

3. “迷惑をかけたくない”という不安

英語会議になると、多くの人が
「時間を奪ってしまうかも…」
「聞き返すのは失礼かも…」
と心配して黙り込む。

しかし、国際ビジネスでは沈黙はしばしば:

  • 意見なし

  • 主体性なし

  • リーダーシップ弱い
    と誤解されてしまいます。

——つまり、問題はあなたの英語力ではなく、英語を使う時に背負っている“プレッシャー”なのです。

この章では、自分がどんな“見えない壁”にぶつかっているのかを理解し、そこから解放される第一歩を踏み出します。

The 30-Day Shift — Not Studying Harder, but Differently

(30日で変わる理由:量ではなく“やり方”を変える)


Why “more hours” isn’t the solution

Most Japanese professionals think they need more time to improve English, but the truth is simpler: your brain doesn’t grow from long Saturday sessions — it grows from tiny, daily nudges. Five intentional minutes every day will beat two unfocused hours once a week, every single time. This is the foundation of the Eigo Edge method: consistency over intensity, strategy over struggle.

多くの日本人ビジネスパーソンは、「英語力を上げるには“もっと時間”が必要」と考えています。
しかし、本当のカギは時間ではありません。脳が育つのは、土曜日の2時間ではなく、毎日のわずかな刺激です。たった5分でも、意図的に続ければ週1の長時間学習を圧倒的に超えます。これこそがEigo Edgeの基本哲学——量ではなく、戦略で勝つ学習法です。


The science of micro-routines

Daily “micro-routines” create momentum: one upgraded email, one confident meeting phrase, one pronunciation tweak — repeated daily for 30 days. This approach transforms your English in the background of your busy life. You don’t need motivation. You need a system that works even when you’re tired.

毎日の“マイクロ・ルーティン”は、英語力に勢いをつけます。
メール表現を1つ磨く、会議で使えるフレーズを1つ覚える、発音を1点だけ修正する——これを30日繰り返すだけで、英語は生活の“裏側”で自動的に伸びていきます。必要なのはモチベーションではなく、疲れている日でも回せる仕組みです。


Eigo Edge, Business English for Japanese business people,

Introducing the Eigo Edge 3-P Framework

To make fast progress without overwhelm, Eigo Edge uses a simple system: the 3-P Framework — designed specifically for Japanese professionals working in global environments.

Precision — Say exactly what you mean, without vague or indirect English.
Presence — Sound confident and noticeable in emails and meetings.
Power — Deliver your opinions with clarity, leadership, and global-level professionalism.

These are the three skills that make you “not just fluent… but effective.”

短期間で効率よく伸ばすために、Eigo Edgeでは日本人ビジネスパーソン向けに設計した 3Pフレームワーク を使います。

Precision(正確さ)——曖昧さのない“伝わる英語”
Presence(存在感)——メール・会議で一段上の印象を与える英語
Power(主導性)——グローバル基準で“意見を通せる英語”

この3つを磨くことで、「話せる人」ではなく、「成果を出せる人」に変わります。


Why Japanese professionals improve fastest with this method

Japanese professionals don’t struggle because of grammar. They struggle because of communication patterns: being too soft, too indirect, too hesitant to jump into discussions.
The 3-P Framework rewires these habits by giving you small, daily tasks that build leadership-grade English — naturally, without forcing personality changes.

日本人が伸び悩む理由は文法ではありません。
問題はコミュニケーション習慣——遠慮、曖昧表現、会議で話すタイミングの迷い。
3Pフレームワークは、毎日の小さなタスクによってこれらの習慣を“自然に”書き換え、リーダー英語を無理なく身につけられるように作られています。


What changes in just 30 days

By Week 1, your emails already look more polished.
By Week 2, your spoken English feels firmer.
By Week 3, you finally participate confidently in meetings.
By Week 4, you start to sound global — calm, decisive, professional.

This isn’t magic. It’s method.

1週目でメールがすでに引き締まり、
2週目で話す英語に芯が生まれ、
3週目で会議への参加がスムーズになり、
4週目で“グローバル人材の英語”に近づきます。

これは奇跡ではなく、正しいやり方の結果です。

WEEK 1 — Fix Your Foundations, Fast

(1週目:基礎を“最速”で整える)

We focus on the three bottlenecks Japanese professionals struggle with most and provide daily micro-drills that produce real, visible improvement.


The 3 Bottlenecks

Most Japanese professionals struggle in three key areas: email openings and closings, meeting entry phrases, and pronunciation traps (R/L, TH, stress timing). These small gaps add up, creating frustration and hesitation in real business situations. Week 1 is about fixing these foundations fast, so everything else flows naturally.

日本人が特に苦手な3つのポイント:
メールの書き出しと締め、会議での発言の入り方、そして発音の落とし穴(R/L、TH、強勢のタイミング)。
これらの小さな弱点が積み重なり、実務ではフラストレーションや発言の迷いにつながります。
第1週目は、基礎を最速で整えることに集中します。


Email Openings & Closings

Emails are the first impression of your professional self. Simple changes—like replacing “I hope this email finds you well” with sharper, more confident openers, or ending with clear next steps—make you instantly more credible. Daily drill: rewrite 5 of your emails using upgraded phrases.

メールは、あなたのプロフェッショナルとしての第一印象です。
「I hope this email finds you well」をより自信がある表現に変えたり、締めを明確な次のステップにするだけで、信頼感がぐっと高まります。
毎日の練習:自分の過去のメール5通を、新しいフレーズで書き直してみましょう。


Meeting Entry Phrases

Jumping into a meeting is scary, but hesitation costs opportunities. Learn 3–5 “entry lines” that sound natural and professional. Daily drill: pick one scenario and practice entering confidently. After 7 days, participation feels automatic.

会議に入るタイミングは緊張しますが、迷っているとチャンスを逃します。
自然でプロフェッショナルに聞こえる会議への入りフレーズを3〜5個覚えましょう。
毎日の練習:1つのシナリオを選び、自信を持って発言できるよう練習します。
7日後には、自然に発言できるようになります。

Pronunciation Traps

R/L, TH sounds, and sentence stress can make you hard to understand. Small, targeted drills—like 10 minutes a day focusing on tricky sounds—dramatically improve comprehension. Remember: clarity > perfection.

R/L、TH、文の強勢は、理解されるかどうかを左右します。
1日10分だけ、苦手な発音を集中練習するだけで、聞き取りやすさが劇的に向上します。
覚えておくこと:完璧よりも明瞭さが大切です。


Daily Micro-Drills (Sample Week 1)

  • Day 1: Rewrite 5 emails with confident openers

  • Day 2: Record yourself saying 5 key meeting phrases

  • Day 3: Practice 10 minutes of R/L pronunciation

  • Day 4: Rewrite another 5 emails focusing on closings

  • Day 5: Combine email + meeting micro-drills in a 15-minute session

  • Day 6: Review all progress + note improvements

  • Day 7: Optional “test yourself” scenario in a real meeting or email

These small, focused activities build momentum, not burnout.

毎日のミニ練習(1週目サンプル)

  • 1日目: メール5通を自信ある書き出しで書き直す

  • 2日目: 会議で使えるフレーズ5個を録音して練習

  • 3日目: R/Lの発音を10分集中練習

  • 4日目: メール5通を締めの表現に注意して書き直す

  • 5日目: メール+会議フレーズを15分でまとめて練習

  • 6日目: 1週目の進捗をレビュー

  • 7日目: 実際のメールや会議で“テスト”

小さな積み重ねが、勢いと自信を作ります。

WEEK 2 — Upgrade Your Output

(2週目:アウトプットを“質的に”強化)

Week 2 is all about speaking and writing with authority, replacing weak, “safe” English with leadership language that positions you as a professional, not just a participant.


The default problem

Many Japanese professionals default to soft, indirect English:
“Maybe we can…”
“I’m not sure, but…”
“This might be okay…”

This communicates caution, not confidence. Week 2 focuses on strong, actionable language that moves discussions forward and makes your opinions heard.

多くの日本人は、英語でどうしても弱く、遠慮がちな表現を使いがちです。

「Maybe we can…」
「I’m not sure, but…」
「This might be okay…」

これでは慎重さしか伝わらず、自信や存在感は出ません。
第2週目では、行動を促すリーダー英語に置き換え、意見が確実に届くアウトプットを目指します。


Replacing weak phrases

Transform soft phrases into decisive, professional alternatives:

  • “Maybe we can…” → “Here’s what I propose.”

  • “I think this might work…” → “This approach is effective because…”

  • “I’m not sure…” → “Let’s consider this option…”

Daily micro-drill: pick 1 phrase in your emails or speech each day and replace it with a leadership version.

弱い表現を、決定力と信頼感のある表現に変換します。

  • 「Maybe we can…」→「Here’s what I propose.」

  • 「I think this might work…」→「This approach is effective because…」

  • 「I’m not sure…」→「Let’s consider this option…」

毎日の練習:メールや会議で使う1つのフレーズを、リーダー英語に置き換えましょう。

Speaking confidently

Confidence in spoken English comes from structure + practice.
Use short, repeatable patterns: “Let me clarify…”, “From my perspective…”, “I recommend…”
Micro-drill: record yourself giving a 2-minute summary to a colleague or yourself.

話すときの自信は、構造と反復練習から生まれます。
短く覚えやすいパターンを使いましょう:「Let me clarify…」「From my perspective…」「I recommend…」
毎日の練習:2分間の要約を、自分や同僚に向けて録音して練習します。


Writing with clarity and authority

Your emails are an extension of your professional persona.
Focus on conciseness + clear next steps. Use active verbs and avoid unnecessary hedges.
Daily micro-drill: write one short email applying these principles and review for clarity.

メールは、あなたのプロフェッショナルとしての延長です。
簡潔さ+次のアクションを明確にすることに集中しましょう。能動態の動詞を使い、不要な遠慮表現は避けます。
毎日の練習:短いメールを1通書き、明瞭さをチェックします。


Daily Assignments (Week 2)

  • Day 8: Replace one weak phrase in emails

  • Day 9: Speak a 2-minute summary using leadership phrases

  • Day 10: Rewrite a client email with clarity + active verbs

  • Day 11: Record and review meeting entry lines

  • Day 12: Combine email + spoken drill for 15 minutes

  • Day 13: Feedback check — note improvement areas

  • Day 14: Apply upgraded phrases in a real conversation or email

Consistency builds authority — even small steps matter.

 毎日のアウトプット宿題(2週目)

  • 8日目: メールの弱いフレーズを1つ置き換える

  • 9日目: 2分間の要約をリーダーフレーズで話す

  • 10日目: クライアント向けメールを明瞭+能動態で書き直す

  • 11日目: 会議での入りフレーズを録音しチェック

  • 12日目: メール+スピーキング練習を15分行う

  • 13日目: フィードバック確認 — 改善点をメモ

  • 14日目: 本番のメールや会話でフレーズを実践

継続することで、存在感と信頼感が確実に身につきます。

WEEK 3 — Master Global Meeting Skills

(3週目:グローバル会議のスキルを極める)

Week 3 focuses on real-world meeting skills: how to join conversations confidently, disagree politely, and insert your ideas like a global professional.


The Japanese meeting challenge

Japanese professionals often hesitate to speak up in meetings. Cultural norms teach patience and politeness—but in global meetings, silence can mean invisibility. Week 3 teaches how to participate actively while respecting cultural differences.

日本人は会議で発言をためらいがちです。
文化的に「我慢と礼儀」が美徳とされますが、グローバル会議では沈黙が「存在感ゼロ」を意味することもあります。
第3週目では、文化の違いを尊重しつつ積極的に参加する方法を学びます。


Inserting yourself gracefully

Learn phrases that allow you to join discussions without interrupting harshly:

  • “May I add something here?”

  • “If I may share my perspective…”

  • “Building on that point…”

Micro-drill: practice one phrase per day in a real or simulated meeting.

会話に自然に入るためのフレーズを覚えましょう:

  • 「May I add something here?」

  • 「If I may share my perspective…」

  • 「Building on that point…」

毎日の練習:実際の会議や模擬会議で1つずつ試してみます。


Disagreeing professionally

Disagreement is critical in global business. Learn how to voice different opinions without offending:

  • “I see your point; may I suggest an alternative?”

  • “That’s interesting. Another way to consider is…”

  • “I respectfully recommend…”

Daily micro-drill: take one scenario and practice delivering a polite disagreement.

異議を唱えることはグローバルビジネスで重要です。
相手を不快にさせずに意見を伝える方法を覚えましょう:

  • 「I see your point; may I suggest an alternative?」

  • 「That’s interesting. Another way to consider is…」

  • 「I respectfully recommend…」

毎日の練習:1つの状況を選び、丁寧に異議を唱える練習をします。


Cultural awareness & adaptation

Understand key cultural differences:

  • Japanese meetings often value harmony; global meetings value contribution.

  • Pausing before speaking is good, but too long = missed opportunity.

  • Observe, then speak — timing matters.

Daily micro-drill: reflect on the last meeting. Identify one moment you could have inserted yourself or disagreed politely.

文化の違いを理解しましょう:

  • 日本の会議は調和を重んじるが、海外では発言が評価される

  • 発言前の一呼吸は良いが、長すぎるとチャンスを逃す

  • 観察してから話す——タイミングが大事

毎日の練習:直近の会議を振り返り、発言できた瞬間や丁寧に異議を唱えられた瞬間を確認します。


Daily Micro-Drills (Week 3)

  • Day 15: Practice 1 insertion phrase in a meeting

  • Day 16: Practice 1 polite disagreement phrase

  • Day 17: Observe and note timing opportunities

  • Day 18: Combine insertion + disagreement in a short roleplay

  • Day 19: Record yourself joining a simulated discussion

  • Day 20: Apply learned phrases in a real meeting

  • Day 21: Review all 3 skills and identify improvement

Consistency builds global presence and confidence.

 毎日のミニ練習(3週目)

  • 15日目: 会議で使える挿入フレーズを1つ練習

  • 16日目: 丁寧な異議表現を1つ練習

  • 17日目: タイミングの観察ポイントをメモ

  • 18日目: 挿入+異議フレーズを短いロールプレイで練習

  • 19日目: 模擬会議で自分の発言を録音

  • 20日目: 実際の会議でフレーズを実践

  • 21日目: 3つのスキルを振り返り、改善点を確認

WEEK 4 — Become a Global Communicator

(4週目:グローバル人材としての英語力を仕上げる)

Week 4 is about polishing your presence, emails, and presentations, so your English isn’t just correct—it sounds calm, decisive, and executive-level.


Presentation micro-skills

By now, you have confidence in meetings and emails. Week 4 focuses on micro-skills that make presentations smooth:

  • Starting with a hook

  • Structuring points clearly (3 key points max)

  • Using transition phrases naturally: “Moving on to…”, “The key takeaway is…”

Daily micro-drill: prepare a 3-minute talk using these micro-skills.

ここまでで、会議やメールでの自信はつきました。
第4週目では、プレゼンテーションを滑らかにするマイクロスキルを磨きます:

  • 興味を引く冒頭

  • ポイントは3つまでに整理

  • 自然な接続表現:「Moving on to…」「The key takeaway is…」

毎日の練習:これらのスキルを使い、3分間の短いプレゼンを作ってみましょう。


Email polishing

Your emails should reflect executive presence: concise, confident, and actionable.
Focus on:

  • Active verbs

  • Clear next steps

  • Strategic subject lines

Micro-drill: take one email draft per day and revise it using these principles.

メールはエグゼクティブ感を表現する重要なツールです:簡潔で自信があり、次のアクションが明確であること。
ポイント:

  • 能動態の動詞

  • 明確な次のステップ

  • 戦略的な件名

毎日の練習:メール1通を取り上げ、この原則に従って書き直します。


Executive presence through language

Language alone can elevate your professional image.

  • Speak slowly and calmly

  • Pause for emphasis

  • Use “we” and “our team” to show collaboration and leadership

  • Avoid filler words (“um,” “like,” “you know”)

Micro-drill: record yourself giving a 2-minute update focusing on these points.

言葉遣いだけでプロフェッショナルな印象を高められます。

  • ゆっくり落ち着いて話す

  • 強調したいところで間を取る

  • 「we」「our team」を使い、協調性とリーダー感を表現

  • フィラー語(“um”“like”“you know”)を避ける

毎日の練習:2分間の進捗報告を録音し、意識して練習します。


Sounding calm, decisive, senior

Senior-level English is about tone and choice, not complexity.

  • Use simple but confident phrasing

  • Highlight decisions, not doubts

  • End each email or meeting point with clarity: “This is our recommended approach.”

Daily micro-drill: pick one email or meeting point and rewrite it with executive-level phrasing.

上級者の英語は、複雑さではなくトーンと選び方で決まります。

  • シンプルでも自信のある表現

  • 判断を示し、迷いを減らす

  • メールや会議の締めは明確に:「This is our recommended approach.」

毎日の練習:メールや会議のポイント1つを、エグゼクティブ英語に書き換えます。


Daily Micro-Drills (Week 4)

  • Day 22: Prepare 3-minute mini-presentation

  • Day 23: Revise one email with executive phrasing

  • Day 24: Record 2-minute spoken update

  • Day 25: Practice transition phrases in speaking

  • Day 26: Edit client email for clarity + active verbs

  • Day 27: Apply “we/our team” language in a meeting

  • Day 28: Review all presentations + emails, note improvements

By the end of Week 4, you will speak and write like a global professional.

毎日のミニ練習(4週目)

  • 22日目: 3分間のミニプレゼンを準備

  • 23日目: メール1通をエグゼクティブ表現で書き直す

  • 24日目: 2分間の進捗報告を録音

  • 25日目: 話すときの接続表現を練習

  • 26日目: クライアントメールを明瞭+能動態で編集

  • 27日目: 会議で「we/our team」を使う

  • 28日目: プレゼン・メールを全てレビューし、改善点をメモ

Your Daily 15-Minute Routine (Maintain & Grow)

(毎日15分で続けられる英語ルーティン)

After 4 weeks of focused practice, the key is consistency. You don’t need hours—just 15 minutes daily keeps your English sharp and growing.


Why 15 minutes is enough

Even top executives don’t spend hours on language practice. What matters is focused, structured repetition.
15 minutes is long enough to:

  • Input new phrases

  • Apply them in real contexts

  • Review mistakes
    …without overwhelming your schedule.

トップエグゼクティブでさえ、何時間も英語学習に費やすわけではありません。
重要なのは、集中した構造化された反復です。
15分あれば:

  • 新しいフレーズのインプット

  • 実務でのアウトプット

  • 間違いの確認
    …これを無理なく日常に組み込めます。


5 minutes input

Read one email, article, or executive summary in English.

  • Highlight 3–5 phrases you can use immediately

  • Note their context and tone
    This keeps your brain tuned to professional English naturally.

5分間:インプット

  • メール、記事、エグゼクティブサマリーを読む

  • すぐに使えるフレーズを3〜5個ピックアップ

  • 文脈やトーンもメモ
    これで、プロフェッショナル英語に自然と脳が慣れていきます。


5 minutes output

Write a short email, record yourself, or practice a mini-presentation.

  • Use at least one new phrase from the input

  • Focus on clarity and confidence
    This turns passive knowledge into actionable skill

5分間:アウトプット

  • 短いメールを書く、録音する、ミニプレゼンを練習

  • インプットしたフレーズを1つ以上使う

  • 明確さと自信に注目
    これで、受け身の知識が実践的なスキルに変わります。


5 minutes review & correction

Reflect on mistakes:

  • Did you use weak phrases?

  • Did pronunciation falter?

  • Was your tone confident?

Correct one small thing each day—incremental improvement compounds fast.

5分間:レビュー+修正

  • 弱いフレーズを使っていませんか?

  • 発音は正確でしたか?

  • トーンに自信はありましたか?

毎日1点だけ直すことで、小さな改善が急速に積み重なります


Optional bonus tips

  • Keep a short “English wins” journal

  • Try one English conversation with a colleague or friend weekly

  • Rotate focus: email one day, presentation the next

Consistency, not perfection, is the true growth driver.

オプションのボーナスヒント:

  • “English wins”の短い日記をつける

  • 週1回、同僚や友人と英語で会話

  • フォーカスをローテーション:メール1日、プレゼン1日

重要なのは完璧ではなく、継続です。

Unlock practical English tips designed just for Japanese business professionals. Take your skills to the next level—click here to discover more →

日本のビジネスパーソンのために作られた実践的な英語のヒントを手に入れ、スキルを次のレベルへ。
こちらをクリックしてさらにチェック →

Personal Note — What I’ve Learned Teaching Japanese Professionals

(最後に:日本人ビジネスパーソンを教えて学んだこと)

This section is personal reflection, encouragement, and a reminder: you’re capable of global-level English with the right approach.


My observation

After teaching hundreds of Japanese professionals, one truth became clear:
It’s not lack of talent. It’s not lack of intelligence.
It’s training the mind for global communication, not just grammar.

Even brilliant professionals freeze in meetings or overthink emails—not because they can’t speak English, but because they haven’t practiced thinking and acting in English under real business pressure.

これまで数百人の日本人ビジネスパーソンを教えてきて、1つの真実に気づきました。
才能の問題でも、知性の問題でもありません。
問題はグローバルコミュニケーションの思考訓練が不足していることです。

優秀な人でも、会議で固まったり、メールで考えすぎたりします。
英語が話せないわけではなく、実務のプレッシャー下で英語を使う訓練が足りないのです。


What works

Small, intentional, daily actions win.
The 3-P framework (Precision, Presence, Power) transforms how you communicate.
I’ve seen professionals start tentative in Week 1 and end up leading meetings, sending confident emails, and being noticed globally by Week 4.

The key is consistency + reflection + micro-practice, not magic.

効果的なのは、毎日の小さな意図的行動です。
3Pフレームワーク(Precision、Presence、Power)が、伝え方を根本から変えます。
私は、1週目はためらいがちだった方が、4週目には会議をリードし、自信あるメールを送り、グローバルに評価される姿を何度も見てきました。

ポイントは継続+振り返り+小さな実践です。魔法ではありません。

Encouragement

If you feel stuck at “good enough,” remember:

  • You’re not bad at English.

  • You just haven’t practiced like a global communicator yet.
    With small, daily, focused steps, your English will evolve faster than you expect.

「これで十分」と感じて伸び悩んでいる方へ:

  • あなたの英語力は悪くありません。

  • ただ、まだグローバルコミュニケーションとしての訓練が不足しているだけです。
    小さな、毎日の集中したステップで、英語力は想像以上に早く伸びます。


A personal message from me

I know the frustration of working hard and feeling stuck.
I also know the joy when someone suddenly speaks confidently, leads a discussion, or writes a crisp email.
This is why I created the 30-Day Eigo Edge system: to make English learning actionable, practical, and rewarding for Japanese professionals like you.

努力しているのに伸び悩むフラストレーションは、私もよく知っています。
そして、誰かが突然自信を持って話し、議論をリードし、明瞭なメールを書く姿を見る喜びも知っています。
この経験から、30日間で効果が出るEigo Edgeシステムを作りました。
日本人ビジネスパーソンにとって、実践的で、役立ち、成果が感じられる学習法を提供するためです。

Download Your 30-Day English Planner

(30日英語プランナーの無料ダウンロード)

It’s time to turn all this learning into action. You’ve seen the steps, learned the frameworks, and practiced real skills—now you can follow a daily plan that guarantees progress.


Why this planner works

The 30-Day English Planner is designed for Japanese business professionals who want results without wasting time.

Inside, you’ll find:

  • Daily micro-drills for email, meetings, pronunciation, and presentations

  • 3-P framework reminders (Precision, Presence, Power)

  • Space to track your progress, wins, and reflections

It’s structured, actionable, and easy to follow—perfect for busy schedules.

30日英語プランナーは、時間を無駄にせず、結果を出したい日本人ビジネスパーソン向けに作られています。

内容:

  • メール、会議、発音、プレゼンの毎日のミニ練習

  • 3Pフレームワーク(Precision、Presence、Power)のリマインダー

  • 進捗、成果、振り返りを書くスペース

構造化されていて、実践的で、続けやすいのが特徴です。


How to use it

  1. Print it out or use digitally

  2. Complete each day’s micro-drills in 15 minutes

  3. Track progress, review weekly

  4. Apply phrases and skills immediately in real business situations

Consistency + reflection = accelerated English improvement.

  1. 印刷して使うか、デジタルで使用

  2. 毎日のミニ練習を15分で完了

  3. 進捗を記録し、週ごとに振り返る

  4. 習ったフレーズやスキルを実際の業務で活用

継続+振り返り=英語力の加速的向上です。


Take action now!

Don’t wait to feel “ready.” The best way to level up is to start today.

➡ Click here to download your free 30-Day English Planner and transform your English in just one month.

Your global communication journey starts here.

「準備ができたら…」と待つ必要はありません。
成長への最短ルートは今日から始めることです。

➡ 下のリンクから、無料30日英語プランナーをダウンロードして、わずか1か月で英語力を変えましょう。

あなたのグローバルコミュニケーションの旅はここから始まります。

Transform Your English Today

今すぐ英語力をアップ!)


You’ve learned frameworks, drills, and strategies. Now it’s time to put it into action.

Eigo Edge books, (「気になる本をクリックして内容をチェック!」)

Eigo Edge, Business English Book for Japanese Business Professionals

日本人が知らない英語面接のコツ, English interview tips for Japanese job seekers, how to prepare for English interviews, global career Japan, 英語面接 コツ,外資系 面接 対策

Eigo Edge, Business English for Japanese Businesswomen, Business English ebook, bilingual business English for Japanese

now available on Amazon Japan, are packed with actionable tips, phrases, and exercises designed specifically for Japanese business professionals.

Plus, subscribing to our newsletter at the bottom of this page gives you:

  • Weekly business English tips

  • Exclusive mini-practice exercises

  • Early access to new books and resources

Don’t wait to level up—your English transformation starts today.

これまでフレームワークや練習方法、戦略を学びました。
次は実践のステップです。

Eigo Edgeの書籍はAmazon Japanで好評発売中
日本人ビジネスパーソン向けに、実践的なフレーズや練習問題が満載です。

さらにニュースレターに登録すると:

  • 週1回のビジネス英語のヒント

  • 限定ミニ練習問題

  • 新刊やリソースの先行情報

成長を先延ばしにせず、今日から英語力を変えましょう


How to take action

  1. Click on the book you are interested in to explore and buy Eigo Edge books on Amazon Japan.

  2. Subscribe to our newsletter for ongoing tips and exclusive content.

Your English skills can improve faster than you think—start now!

  1. 「気になる本をクリックして内容をチェック!」Amazon JapanでEigo Edgeの書籍をチェック&購入

  2. ニュースレターに登録して、定期的なヒントや限定コンテンツを受け取る

あなたの英語力は思ったより早く伸びます。今すぐ始めましょう!

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *